Культура

В Тривандруме продолжается Всеиндийский фестиваль русского языка, литературы и культуры

Compressed file

В Тривандруме в рамках Десятого Всеиндийского фестиваля русского языка, литературы и культуры состоялся семинар «Влияние русской литературы на творчество керальских и малаяламских писателей», а также тематическая викторина для школьников старших классов, изучающих русский язык.

Послушать выступление участников семинара собрался полный актовый зал Государственного колледжа для женщин Тривандрума, что еще раз подтверждает высокий интерес к российской литературе со стороны индийской публики.

На семинаре выступили: директор Керальского института языков профессор Картхикеян Наир, директор Государственного колледжа для женщин Тривандрума Дж. Виджаялакшми, глава кафедры истории университета Кералы профессор Н. Гопакумар, а также руководитель учебно-методического центра русского языка РЦНК в Нью-Дели Татьяна Перова.

В своем выступлении Татьяна Перова отметила, что творчество русских литераторов оказало большое влияние на многих писателей, политиков и общественных деятелей по всему миру, и что в Индии к русским авторам всегда относились с особым интересом и любовью. «Произведения русских писателей переведены практически на все языки мира. В их строках отражаются наша идеология, философия, традиции и культура. Через книги русских авторов люди из самых разных слоев общества имели возможность познать русскую душу. Жизнь русского общества в романах Льва Толстого и психология персонажей в произведениях Федора Достоевского все еще вызывают огромный интерес у читателей и литературных исследователей по всему миру. Большая часть русской классики теперь доступна на языке малаялам. РЦНК в Тривандруме публикует переведенные работы русских авторов и поощряет индийских писателей и переводчиков, учредив награду имени известного русского поэта Сергея Есенина», - сказала она.

Обращаясь к собравшимся, профессор Картхикеян Наир подчеркнул, что влияние произведений русских авторов на индийскую общественность – огромное, в силу близости духовных и морально-этических пересечений индийской и русской культуры. «Многие поколения выросли на творчестве Антона Чехова, Александра Пушкина, Льва Толстого, Федора Достоевского и других выдающихся русских писателей. Я помню многочисленные ярмарки русской литературы, проходившие практически во всех регионах страны, и даже жители отдаленных деревень Юга Индии имели доступ к русской литературе. Именно культурный обмен между нашими странами способствовал заложению крепкого фундамента дружбы народов наших стран»,- подчеркнул директор Керальского института языков.

Также в рамках второго дня Всеиндийского фестиваля русского языка, литературы и культуры были проведены викторины о России для учащихся  Высшей средней государственной школы Шри Мула Виласама и Высшей средней государственной школы для девочек Картика Тхирунал с преподаванием русского языка. Показавшим лучшие результаты ученикам были вручены грамоты и памятные сувениры.

Compressed file
Compressed file
Compressed file
Compressed file
Compressed file
Compressed file