Литература

Индийцы знакомятся с творчеством Герасима Лебедева

Compressed file

21 июля 2017 года в Российском центре науки и культуры (РЦНК) в Нью-Дели состоялся литературный вечер, посвящённый 200-летию со дня смерти выдающегося русского индолога, лингвиста и переводчика Герасима Степановича Лебедева (1749 – 1817 гг.), а также открытие книжной экспозиции «Русская классическая литература на хинди, панджаби, бенгали, урду и кашмири». Мероприятие было организовано представительством Россотрудничества совместно с литературным обществом «Сахитья Паричай Паришад».

Гостями и участниками вечера стали индийские поэты и писатели, литературные критики, переводчики и журналисты, а также учащиеся Института русского языка РЦНК и соотечественники.

Вечер открыла преподаватель Института русского языка РЦНК Ирина Уткина, которая выступила с лекцией и мультимедийной презентацией, освещающей жизненный путь и творчество Г.С. Лебедева, прожившего в Индии 12 лет, выступая музыкантом-исполнителем, преподававшим музыку и являвшимся первым русским индолог.

По словам И.В. Уткиной, главными его трудами являются грамматика калькуттской разговорной формы языка хиндустани и труд об экономике, географии и культуре Индии. Лебедев открыл первую в Европе типографию, оборудованную станками с индийским алфавитом. Он известен и как пионер бенгальской драматургии – основатель первого в Индии национального драматического театра европейского образца.

Индийцы приняли активное участие в дискуссии, которая развернулась после выступления преподавателя Института русского языка РЦНК. Вечер завершился выступлением местных поэтов и писателей, которые поделились своими соображениями о творчестве Г.С. Лебедева, а также зачитывали собственные произведения на хинди, урду и пенджаби.

Compressed file
Выступает сотрудник РЦНК в Нью-Дели Арсений Старков
Compressed file
Выступает преподаватель Института русского языка РЦНК Ирина Уткина
Compressed file
Индийцы приняли активное участие в дискуссии
Compressed file
Compressed file
Compressed file
Индийцы знакомятся с книжной экспозицией «Русская классическая литература на хинди, панджаби, бенгали, урду и кашмири»